이 광고 괜찮지 않습니까? 제가 색채 감각이나 예술적 감각은 거의 없는 사람이지만 이상하게도 이 광고는 독특한 음악과 화려한 색감, 그리고 흥미로운 구성 때문에 처음 tv에서 볼 때부터 좋아하게 되었습니다.
특히나 음악이 정말 맘에 들더군요. 그래서 찾아보니 Grouplove의 Colours 라는 곡이더군요. 실제로 들어보니 도입부분 뿐만 아니라 나머지도 듣기 정말 좋아요. 여러분도 한번 들어보세요. ^^
뮤직비디오 한번 감상해 보실까요?
가사 and 해석
I am a man, man, man, man
난 하늘위에, 하늘위에
Up, up in the air
떠 있는 남자야
And I run around, round, round, round this
그리곤 신경쓰지 않는 척
down town and act like I don't care.
이 동네를 뛰면서 빙글 빙글 돌아다니지
So when you see me flying by the planet's moon,
그러니까 네가 어떤 행성의 위성 옆을 날아다니는 나를 본다면,
You don't need to explain if everything's changed
그리고 만약 모든것이 바뀌었다면, 그걸 설명할 필요는 없어
Just know I'm just like you.
나도 너와 똑같다는것만 알아둬
Huh.
Ha, [x4]
So I pull the switch, the switch, the switch inside my head.
그래서 난 내 머릿속의 스위치를 잡아 당겼어
And I see black, black, green,and brown,
나에겐 검은색, 검은색과 파란색, 갈색
brown, brown and blue, yellow, violets, red.
갈색, 갈색과 파란색, 노란색, 자주색, 붉은색이 보여
And suddenly a light appears inside my brain
그러더니 내 머릿속에 갑자기 한줄기 빛이 나타났어
And I think of my ways,
그리곤 내가 걸어온 길과 나의 하루하루가 생각났지
I think of my days and know that I have changed.
마침내 모든것이 바뀌었다는걸 깨달았어
It's the colors you have
그건 너가 가진 색이야
No need to be sad.
슬퍼할 필욘 없어
It really ain't that bad.
사실 그렇게 나쁘진 않거든
It's the colors you have
그건 너가 가진 색이야
No need to be sad.
슬퍼할 필욘 없어
You've still got your health.
넌 여전히 건강하잖아
So mistress, mistress have you been up to the roof?
그러니까 마담, 지붕위에 올라가 보셨나요?
He shot himself, self
He shot himself, self
그 남자가 총으로 자살했어요
There's blood on the wall
벽엔 피가 묻어있네요
'cause he couldn't face the truth.
그 남자가 진실을 마주하지 못했기 때문이에요
Oh, knock that down, leave the ground and find some space
오, 그건 그냥 이겨내고 땅도 그대로 두고 생각할 공간을 찾아봐
And tell your friends, friends,
그리곤 네 친구, 친구들에게
You'll be back again, gain
다시 돌아오겠다고, 돌아오겠다고 말해
Before it's too late.
너무 늦기 전에 말야
It's the colors you have
그건 너가 가진 색이야
No need to be sad.
슬퍼할 필욘 없어
It really ain't that bad.
사실 그렇게 나쁜건 아니거든
Oooooooooh, it's the colors you have
그건 너가 가진 색이야
No need to be sad.
슬퍼할 필욘 없어
It really ain't that bad
사실 그렇게 나쁜건 아니거든
It's the colors you have
그건 너가 가진 색이야
No need to be sad.
슬퍼할 필욘 없어
You've still got your health.
넌 여전히 건강하잖아
So I am a man, man, man, man
그러니까, 난 하늘위에, 하늘위에
Up, up in the air
떠있는 남자야
And I float around, 'round, 'round this downtown
난 이 동네위를 빙글빙글 떠다니지
And know I shouldn't care.
신경써선 안된다는 것 잘 알고있어
So when you see us there out in the open road
그러니까 만약 우리가 저 넓은 길에 있는걸 본다면
You don't need to explain
모든것이 바뀌어도
If everything's changed
설명할 필요 없어
Just know that you don't know.
그냥 네가 모른다는것만 알아둬
We call it life
우린 이걸 '삶' 이라고 부르지
Oh yeah, that's what we call it.
그래, 우린 그걸 그렇게 불러
We can't call it at all.
우린 그걸 부르지 조차 못하지만
We call it life
우린 그걸 '삶' 이라고 불러
Oh yeah, that's what we call it.
그래, 우린 그걸 그렇게 불러
When you can't call it at all.
네가 그걸 부르지 못할때 조차도 말야
Yeah, we call it
그래, 우린 이걸 '삶' 이라고 불러
Oh yeah that's what we call it.
그래, 우린 이걸 그렇게 불러
(oooooooooohhhhh)
We do it for love, sweet love.
우린 달콤한 사랑을 위해 그짓을 하는거지
'음악' 카테고리의 다른 글
2NE1(투에니원)-내가 제일 잘나가, 도미니크 공화국에서 표절? (0) | 2013.07.28 |
---|---|
랍티미스트(Loptimist) - 라일락(Lilac) 듣기, 가사 (0) | 2013.06.23 |
Bruno Mars - The Lazy Song 듣기, 가사 (0) | 2013.06.18 |
Jeff Bernat - If You Wonder 듣기, 가사 (0) | 2013.06.14 |